- 行業(yè)新聞
-
瓶裝水產(chǎn)業(yè)背后隱藏的環(huán)境與社會(huì)危機(jī)
發(fā)布時(shí)間:2024-08-26 08:57 點(diǎn)擊:
原文版面
The Original
二十一世紀(jì)學(xué)生英文報(bào)·高二 第952期
《Water security under threat》
Social problems
重點(diǎn)詞匯
unreliable/ˌʌnrɪˈlaɪəb(ə)l/adj. 不可靠的;靠不住的
例句:His sudden departure had demonstrated how unreliable he was.
他突然離去,這說(shuō)明他是多么不可靠。
——《牛津詞典》
inequity /ɪnˈekwəti/ n. 不公平,不公正
例句:Social imbalance worries him more than inequity of income.
社會(huì)失衡比收入不公平更令他擔(dān)憂。
——《柯林斯英漢雙解大詞典》
contaminate /kənˈtæmɪneɪt/ v. 污染,弄臟
例句:Have any fish been contaminated in the Arctic Ocean?
北冰洋里有魚(yú)受到污染了嗎?
——《柯林斯英漢雙解大詞典》
圖源:千圖網(wǎng)
Environmental concern
重點(diǎn)詞匯
marine /məˈriːn/ adj. 海洋的;海事的
例句:Marine mammals generally swim with the current.
海洋哺乳動(dòng)物一般順?biāo)巍?/p>
——《牛津詞典》
worsen /ˈwɜːs(ə)n/ v.(使)惡化
例句:We were worried that one tiny jolt could worsen her injuries.
我們擔(dān)心一次輕微的顛簸都可能加劇她的傷情。
——《柯林斯英漢雙解大詞典》
世聯(lián)翻譯-讓世界自由溝通!專業(yè)的全球語(yǔ)言翻譯供應(yīng)商,上海翻譯公司專業(yè)品牌。絲路沿線56種語(yǔ)言一站式翻譯與技術(shù)解決方案,專業(yè)英語(yǔ)翻譯、日語(yǔ)翻譯等文檔翻譯、同傳口譯、視頻翻譯、出國(guó)外派服務(wù),加速您的全球交付。 世聯(lián)翻譯公司在北京、上海、深圳等國(guó)際交往城市設(shè)有翻譯基地,業(yè)務(wù)覆蓋全國(guó)城市。每天有近百萬(wàn)字節(jié)的信息和貿(mào)易通過(guò)世聯(lián)走向全球!積累了大量政商用戶數(shù)據(jù),翻譯人才庫(kù)數(shù)據(jù),多語(yǔ)種語(yǔ)料庫(kù)大數(shù)據(jù)。世聯(lián)品牌和服務(wù)品質(zhì)已得到政務(wù)防務(wù)和國(guó)際組織、跨國(guó)公司和大中型企業(yè)等近萬(wàn)用戶的認(rèn)可。圖源:千圖網(wǎng)
實(shí)習(xí)編輯:史嘉冰
編輯:魏浩蘭 王雪辰
(21世紀(jì)英文報(bào))








