| 當(dāng)前,互聯(lián)網(wǎng)普及的速度之快是我們每個(gè)人都有目共睹的,所以,大家一定想象不到,為什么互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展勢(shì)頭如此之猛。除此之外,受到互聯(lián)網(wǎng)的影響,翻譯公司的崛起速度也在不斷上漲。由于翻譯市場(chǎng)不斷飽和,恒業(yè)之間也在激烈的競(jìng)爭著。那么究竟如何才能提升翻譯質(zhì)量反倒成了各個(gè)翻譯公司都在考慮的問題。 客戶的需求不容忽視。 各個(gè)翻譯公司一定要注意,在發(fā)展過程中,“客戶至上”應(yīng)始終作為發(fā)展原則,應(yīng)該盡可能滿足客戶的要求。在開始服務(wù)之前,先了解客戶公司有怎樣的北背景,需要給客戶提供怎樣的服務(wù),和客戶的需求之間是否吻合等,這樣更容易提升客戶的忠誠度。 管理上應(yīng)該要做到以人為本。 不管是對(duì)于企業(yè)來說,還是對(duì)于國家來說,最好的商品,最能夠創(chuàng)造利潤的,當(dāng)然是人。企業(yè)要想成為贏家,還是要懂得經(jīng)營人才。在對(duì)員工的管理上,要注意學(xué)會(huì)經(jīng)營人心,盡可能的發(fā)揮出人才的潛能和能力。 翻譯過程中要做好控制。 一般來說,正規(guī)的翻譯公司一定會(huì)重視起派發(fā)和分析稿件。在進(jìn)行項(xiàng)目的時(shí)候,不能扔在一邊不管,還是要隨時(shí)跟進(jìn)質(zhì)量和進(jìn)度。稿件翻譯完成以后,審校工作一定要做到細(xì)致和專業(yè),頁面排版上要盡可能標(biāo)準(zhǔn)。 |




