| 在我們看來,別人有著自己所不具備的能力那就是牛掰。走進翻譯公司你會發(fā)現(xiàn),牛人輩出,你看到他們發(fā)現(xiàn)總能生出一種敬佩之情。但你知道嗎,翻譯公司中的每個譯員都是有著不斷學習的精神的,所謂學無止境,說的大概就是他們的精神吧。 比如在某個行業(yè)中,譯員并未掌握很深入的知識,只是其中其中的某些皮毛,可是真正在向客戶解釋的時候,我們要怎樣說?說的太淺顯,會讓客戶生出很多疑惑,所以,在每一次的翻譯開始之前,都要針對對應行業(yè)做深入了解,這樣,就算行業(yè)有著很深的專業(yè)性,但翻譯公司真正提供服務的時候也會是手到擒來。 (圖片來源:百度圖片,僅供欣賞,版權歸原作者所有,如有侵權請?zhí)嵝褎h除) 所以,字開始出廠之前,譯員要多針對行業(yè)中涉及到的一些技術詞匯和知識進行熟悉,前期開始之前你可以存在任何的卡殼,但只要不發(fā)生在口譯過程中,就都有補救和提高的機會。特別是有些行業(yè)中,譯員需要直接和各位專家面對面,這樣的任務共同完成,可能有很多術語和該行業(yè)無關,但專家之間的語言會有交集。翻譯公司建議大家,最好平常在休息的時候能給自己多多充點,多了解一些外語,多了解不同行業(yè)所會接觸的知識,真正到了現(xiàn)場的時候,就會非常輕松了。翻譯公司總是會接觸到各種各樣的任務,每一次對于譯員來說都是很好的提升水平、增長知識的絕佳機會,每次都要端正態(tài)度來對待。 |




