| 如何選擇合同翻譯公司進入職場之前,總覺得商務(wù)合同離我們很遙遠,工作以后,特別是公司有了國際化的發(fā)展趨勢以后,合同出現(xiàn)的頻率簡直不要太高。尤其是很多外貿(mào)性質(zhì)的以及一些跨國企業(yè)更是對合同翻譯有諸多嚴格的需求。那么今天就跟隨北京專業(yè)翻譯公司來了解下如何選擇翻譯公司來翻譯合同吧! 1. 看資質(zhì) 首先,翻譯公司正規(guī)與否,翻譯資質(zhì)是關(guān)鍵�?梢粤私庖幌路g公司的備案情況,能否開具正規(guī)發(fā)票、是不是有翻譯專用章,蓋章是否被承認等。這些內(nèi)容對于有翻譯需求的人來說是很重要的,北京專業(yè)翻譯公司認為,了解很有必要,畢竟就算后期出現(xiàn)問題,還是有責(zé)可循的。 1611RU42260-15447
2. 看服務(wù) 其次,所提供的服務(wù)是否優(yōu)質(zhì)。當(dāng)然,這一點要想了解,什么公司信譽、過往案例以及口碑等簡直都太過表面,真正有效的方式,還得是通過試譯來確認�?赡苡嘘P(guān)譯員的一些機密公司會保密,但真正表現(xiàn)在試譯上的能力是無法作假的。 3. 看工作效率 再次,了解工作效率。我們當(dāng)前處在一個快節(jié)奏、高效率的社會中,所以,時間和金錢是劃等號的。因而,在選擇翻譯公司的時候,也要注意一下他們的工作效率,否則各種拖拉對于客戶來說,本身就已經(jīng)是莫大的損失。 4. 看報價 最后,合理的報價。對于客戶來說,對于一項業(yè)務(wù)最看重的基本上都是價格。貨比三家是明智的選擇。北京專業(yè)翻譯公司提醒大家,價格低的離譜的,我們最終收獲的翻譯質(zhì)量也一定會偷工減料
|





1611RU42260-15447