| 如果自身需要有翻譯服務(wù)的話,那一般都會找到一些比較專業(yè)的翻譯公司。此時(shí),翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的確定就會與客戶說進(jìn)行的翻譯項(xiàng)目有關(guān)了,不同翻譯項(xiàng)目會有不同的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。 論文翻譯 首先大家最熟知的是論文翻譯。決定論文翻譯價(jià)格最主要的因素有兩個(gè),論文本身的內(nèi)容和論文翻譯后的質(zhì)量。眾所周知,文字翻譯類以千字為結(jié)算單位。最基本的普通翻譯,市場報(bào)價(jià)每千字中譯英在150-210之間,根據(jù)翻譯標(biāo)準(zhǔn)的難度等級不同,價(jià)格劃分也有所不同。標(biāo)準(zhǔn)級翻譯千字價(jià)格在170-230之間,出版級翻譯價(jià)格在300-450之間,演講級翻譯的難度系數(shù)大,對于譯員自身素質(zhì)要求高,價(jià)格也最昂貴。 行業(yè)分類翻譯 而根據(jù)專業(yè)性質(zhì)不同,可以劃分為技術(shù)材料、法律文件、審計(jì)服務(wù)等專業(yè)性質(zhì)較強(qiáng)的行業(yè)翻譯。這些翻譯報(bào)價(jià)通常由以下因素來決定:翻譯語種、翻譯時(shí)間、翻譯字?jǐn)?shù)、目標(biāo)用途等。除了翻譯本身的報(bào)價(jià)外,在實(shí)際翻譯過程中由于種種因素價(jià)格還有可能會更高。翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)會因此而有所變動(dòng)。 視頻、字幕翻譯 抽象類的翻譯又分為音頻視頻的聽譯、字幕翻譯。其中視頻音頻的翻譯會借助于一些翻譯工具和翻譯軟件。但最終還是依靠翻譯人員多年的詞匯量和豐富的臨場翻譯經(jīng)驗(yàn)來進(jìn)行。每分鐘聽譯的價(jià)格根據(jù)難度系數(shù)不同有不同的報(bào)價(jià),最基礎(chǔ)的聽譯市場價(jià)格是100/分,標(biāo)準(zhǔn)級在100-200/分,專業(yè)級大概在120-280/分。翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)會有不同的變化。 了解了這些收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)之后,便可以進(jìn)一步的去進(jìn)行相關(guān)的發(fā)展,而且也能在這一過程當(dāng)中去變得更為強(qiáng)勁。
|




