|
新冠疫情升級(jí)擴(kuò)散背景下,總體來看,短期而言,疫情對(duì)中國(guó)翻譯公司是需求和供給的雙重沖擊,當(dāng)然對(duì)需求的沖擊更加顯著,機(jī)會(huì)與挑戰(zhàn)并存。不少行業(yè)面臨生存挑戰(zhàn),同時(shí)消費(fèi)方式與消費(fèi)結(jié)構(gòu)的改變也給翻譯行業(yè)創(chuàng)造了短期發(fā)展的利好機(jī)會(huì)。
2021年疫情變化仍存在高度不確定性,全球翻譯公司恢復(fù)和政策轉(zhuǎn)向節(jié)奏仍不明朗,在此形勢(shì)下,站在十四五開局之年的歷史節(jié)點(diǎn),我國(guó)翻譯企業(yè)將如何發(fā)力?企業(yè)綜合融資成本還能繼續(xù)下降嗎?反壟斷、匯率等熱點(diǎn)問題如何看?貿(mào)易戰(zhàn)進(jìn)一步開放的方向在哪里?
![]() 突發(fā)事件的推動(dòng)作用是否曇花一現(xiàn),還要取決于產(chǎn)品和服務(wù)的質(zhì)量。翻譯服務(wù)相對(duì)剛性的需求加上小翻譯公司機(jī)構(gòu)的關(guān)停,將迫使不信任線上的消費(fèi)者去了解和體驗(yàn)在線翻譯,在線翻譯用戶會(huì)在短時(shí)間內(nèi)高速增長(zhǎng),滲透率將更上一個(gè)臺(tái)階,但這輪推廣能否能帶來滿意的轉(zhuǎn)化率還取決于產(chǎn)品和服務(wù)的質(zhì)量,同時(shí)大量的推廣對(duì)翻譯企業(yè)的技術(shù)實(shí)力也提出了挑戰(zhàn)。作為翻譯機(jī)構(gòu)行業(yè)從業(yè)者,我們可以關(guān)注頭部翻譯相關(guān)產(chǎn)業(yè)鏈的標(biāo)的企業(yè)世聯(lián)翻譯公司,從上游的硬件設(shè)備到中間層的系統(tǒng)集成和內(nèi)容平臺(tái),到最后的翻譯產(chǎn)品,都是可以關(guān)注的機(jī)會(huì)和賽道,這次疫情“危”“機(jī)”共存。 |






