文章轉(zhuǎn)載自 世紀(jì)君 21世紀(jì)英文報(bào) 近日,遼寧鞍山 一段媽媽教孩子讀英語的視頻走紅 媽媽的發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)好似點(diǎn)讀筆 ↓↓↓ 視頻來源:后浪視頻 陶女士介紹稱 視頻拍攝于11月8日 當(dāng)天受大雪影響學(xué)校停課 而自己也恰好休假在家 所以想到教小學(xué)二年級(jí)的兒子學(xué)英語 “我大學(xué)學(xué)的是英語專業(yè) 過了英語專業(yè)八級(jí)考試 畢業(yè)后也從事過很多年英語教學(xué)工作” 她表示 當(dāng)時(shí)沒有英語學(xué)習(xí)軟件 完全是靠著自己的努力 練習(xí)好每一個(gè)詞、句 英語學(xué)習(xí)就是熟能生巧 孩子掌握300多個(gè)單詞 可以進(jìn)行基礎(chǔ)的英語對(duì)話
日常生活中 陶女士一有機(jī)會(huì)就和孩子練習(xí)英語 孩子特別喜歡汽車 每次在路上看到各種品牌的汽車 媽媽都會(huì)教他用英語怎么說 陶女士用寓教于樂的方式 激起了孩子學(xué)習(xí)英語的興趣 談及未來孩子的學(xué)習(xí)規(guī)劃 她說,不會(huì)強(qiáng)迫孩子一定要主修英語 而是作為一門語言 想讓他盡可能學(xué)得更好 網(wǎng)友紛紛表示: 像極了聽力播音,想答題!
Notes 聽了這位媽媽的發(fā)音,大家是不是很服氣?英文里表示佩服可以說full marks,這個(gè)詞組意為“滿分”,成績突出,打100分。例:Full marks to Mary for her excellent suggestion! (瑪麗的建議太棒了,給她打100分�。� Sit at sb's feet 坐在某人的腳下,這個(gè)短語也表示“仰慕”,特別是指對(duì)老師或你能學(xué)習(xí)請(qǐng)教的人。例:He expects us to sit at the feet of the master. (他期望我們能拜倒在這位大師腳下。) Look up to,這個(gè)短語顧名思義是“仰望”的意思,意指對(duì)某人“尊敬”。例:I've always looked up to my older brother. (我一直很敬仰我大哥。) 新聞來源:央視新聞 |






