“全力以赴”用英文咋說?開學限定——立flag的時候又到啦!
時間:2022-03-10 08:02 來源:未知 作者:dl 點擊:次
文章轉載自 21英語微商城 21世紀英文報
|
文章轉載自 21英語微商城 21世紀英文報
spare no effort 我們應該不遺余力保護環(huán)境。
shoot for the moon 她力爭做到最好,然后被牛津大學錄取了。
full steam ahead 意為“全力以赴”。
The administration was determined to go full steam ahead with its reform program. 當局決心全力推進改革方案。
put one’s shoulder to the wheel
意為“全力以赴”。 我知道新的截止日期很緊,但如果每個人都全力以赴,我相信我們能按時完成。
move heaven and earth
為了能在圣誕節(jié)時坐上回家的飛機,我不得不竭盡全力。
put one’s best foot forward
意為“竭盡所能”。 我必須全力以赴趕在最后期限前完成(工作)。
|
咨詢電話:18017395793 咨詢郵箱:[email protected]
客服熱線:15801211926 招聘郵箱:[email protected]