| 世聯(lián)北京翻譯公司關(guān)于股份轉(zhuǎn)讓翻譯,以下是具體的案例,如果您有相關(guān)翻譯需求,可以隨時(shí)與我公司在線客服人員聯(lián)系,同時(shí)也可以撥打我們的服務(wù)熱線:010-64809262. TRANSFER OF SHARES 翻譯:股份轉(zhuǎn)讓 So long as the Investor's Relevant Shareholding Interest in XX is [not less than 1%], any Founders who wishes to sell, transfer or otherwise dispose of its Shares prior to the IPO ("Offeror Shareholder") shall be entitled to do so only, unless with the consent of the Investor, in accordance with the following provisions: 翻譯:只要投資人在XX的相關(guān)股權(quán)利益【不少于1%】,任何希望在首次公開(kāi)發(fā)行(要約股東)之前出售、轉(zhuǎn)讓或處理其股份的發(fā)起人都可以出售、轉(zhuǎn)讓或處理其股份,條件是獲得投資人的同意并符合下列規(guī)定: (a)the Offeror Shareholder shall give a notice in writing ("Transfer Notice") to all the other shareholders of XX ("Offeree Shareholders") offering (in the proportion pro rata to the respective shareholdings of the Offeree Shareholders) to sell all or part of the Shares beneficially owned by the Offeror Shareholder ("Offer Shares"); 翻譯:要約股東應(yīng)發(fā)書(shū)面通知(“轉(zhuǎn)讓通知”)給XX的所有其它股東(“被要約股東”),提出(與被要約股東各自的股權(quán)成比例)出售要約股東擁有的全部或部分股份(轉(zhuǎn)讓股份); (b)the Transfer Notice shall give details of the Offer Shares, state the price per Offer Share ("Transfer Price") and state the identity of the proposed purchaser of the Offer Shares ("Third Party Purchaser") in case the offer contained in the Transfer Notice is not accepted by the Offeree Shareholders; 翻譯:如果被要約股東未接受轉(zhuǎn)讓通知中的要約,轉(zhuǎn)讓通知應(yīng)提供轉(zhuǎn)讓股份的詳細(xì)情況,說(shuō)明每股轉(zhuǎn)讓股份(“轉(zhuǎn)讓價(jià)格”)的價(jià)格并說(shuō)明轉(zhuǎn)讓股份(“第三方購(gòu)買(mǎi)人”)的提名收購(gòu)者的身份; (c)the Transfer Notice is irrevocable and shall not, unless with the prior written consent of the Offeree Shareholders, contain any terms and conditions in relation to the offer for sale of the Offer Shares apart from the terms set out in or otherwise expressly permitted by this Clause 11.1; 翻譯:除了第11.1條所做的規(guī)定或本條明確允許外,除非獲得被要約股東的事先書(shū)面同意,否則轉(zhuǎn)讓通知是不可撤消的,而且不得包含任何關(guān)于轉(zhuǎn)讓股份的出售條件和條款; (d)each of the Offeree Shareholders shall be entitled, within a period of 30 days from the date of the Transfer Notice, to accept the sale of the Offer Shares by giving notice in writing to the Offeror Shareholder ("Acceptance Notice"); 翻譯:每位被要約股東都有權(quán)在接到轉(zhuǎn)讓通知的三十(30)日內(nèi)通過(guò)向要約股東發(fā)書(shū)面通知(“接受通知”)的形式接收轉(zhuǎn)讓股份的出售; (e)completion for the sale and purchase of the Offer Shares, in case the offer contained in the Transfer Notice is fully accepted, shall be completed at the time and place as agreed between the parties or, failing which, on the first Banking Day after [30] days from the date of the Acceptance Notice. In return for payment of the purchase consideration in full, the Offeror Shareholder shall deliver to the Offeree Shareholders duly executed share transfers of the Offer Shares in favour of the Offeree Shareholders. The Offer Shares shall be transferred and assigned by the Offeror Shareholders as the beneficial owner thereof and free from all encumbrances, liens and claims whatsoever with all rights and entitlements attaching thereto; 翻譯:如果轉(zhuǎn)讓通知中包括的要約被完全接受的話,轉(zhuǎn)讓股份的出售和購(gòu)買(mǎi)應(yīng)在各方協(xié)商一致的時(shí)間和地點(diǎn)完成,或在接受通知三十【30】日后的第一個(gè)銀行工作日失效。關(guān)于全額支付購(gòu)買(mǎi)款,要約股東應(yīng)將以被要約股東為受益人的已轉(zhuǎn)讓的股份交付給被要約股東。作為轉(zhuǎn)讓股份的股權(quán)所有人,轉(zhuǎn)讓股份應(yīng)由要約股東進(jìn)行轉(zhuǎn)讓和分配,而且轉(zhuǎn)讓股份應(yīng)沒(méi)有各種債權(quán)、留置權(quán)和索賠,但有其應(yīng)有的各種權(quán)利; 文章來(lái)源:北京世聯(lián)翻譯公司 |




