| 世聯(lián)北京翻譯公司與大家分享有關(guān)英文中常見知識案例,名詞+as+主語+動(dòng)詞等,以下就是詳細(xì)介紹。 在名詞(形容詞)+as+主語+動(dòng)詞的形式中的“as”,多為“though”或“although”的意思,是一種表示讓步的句子,比如Though she was s child(注意這時(shí)要加上冠詞)及Although it may sound strange 至于“動(dòng)詞 +as+主語+助動(dòng)詞”的形式,也是讓步的說法,請看以下兩個(gè)例子。 1、Clever as he was ,he found not a little difficult in solving the problem which was anything but difficult 翻譯:他雖然很聰明,也很難解決那個(gè)絕非困難的問題。 2、Clever as he was ,he found little difficult in solving the problem which was none too easy 翻譯:他因?yàn)楹苈斆鳎砸稽c(diǎn)不困難,就把那個(gè)絕非容易的問題解決了 (1)clever as he was =Although he was Clever (2)Clever as he was = As he was Clever (1)意為“雖則”(2)意為“因?yàn)椤�,這個(gè)“as”何時(shí)作“雖則”解,何時(shí)作“因?yàn)椤苯�,就要看后面的文句才能決定。 以上就是世聯(lián)翻譯公司為大家介紹的有關(guān)英語翻譯知識分享,如果您有任何翻譯相關(guān)服務(wù)需求,可以隨時(shí)與本公司在線服務(wù)人員聯(lián)系,或者撥打熱線:010-64809262 http://www.unitrans.cn/. |




