| 世聯(lián)北京翻譯公司表示,隨著翻譯行業(yè)的不斷擴(kuò)大,兼職翻譯越來越重要,同時(shí)兼職翻譯也成為熱門職業(yè),世聯(lián)北京翻譯公司給兼職翻譯幾點(diǎn)建議,希望能夠在今后的發(fā)展當(dāng)中有所幫助,以下就是詳細(xì)的介紹。 1. 想要更多工作量就要“拋頭露面” 兼職翻譯通過接受翻譯公司的稿件翻譯賺取費(fèi)用,在適當(dāng)?shù)那闆r下,當(dāng)然是工作量越大賺錢越多,兼職翻譯如果想要得到更多的工作機(jī)會,就需要多發(fā)簡歷、打電話;留下你的手機(jī)號碼以方便聯(lián)系,如果可能的話,可以加入翻譯小組織或者是團(tuán)隊(duì),這樣能夠獲得更多的工作機(jī)會。 2. 態(tài)度保持誠懇、友善 誠懇友善的態(tài)度能夠給人留下非常好的印象,如果態(tài)度傲慢 ,肯定會留下不好的印象,給客戶留下好的印象,他也會愿意經(jīng)常與你合作,甚至?xí)䦷湍憬榻B來新的客戶。 3. 鎖定專業(yè)范圍 世聯(lián)北京翻譯公司表示,很少有翻譯能夠做到各個(gè)行業(yè)都精通,如果想要在翻譯行業(yè)有所成就,精通一種行業(yè)足矣,所以建議自己鎖定專業(yè)范圍,平時(shí)多注意涉獵這些領(lǐng)域的專業(yè)知識,不斷積累經(jīng)驗(yàn)。超出此專業(yè)范圍的稿件盡量少接,如果質(zhì)量過關(guān),有信譽(yù),就不用擔(dān)心稿件的問題。 4. 信守承諾,按時(shí)完成 誠信是人與人之間合作最看重的方面,如果答應(yīng)客戶完成的具體時(shí)間,就應(yīng)該再相應(yīng)的時(shí)間完成任務(wù)。借口只是一種托詞,因?yàn)橛袝r(shí)會打亂客戶的計(jì)劃,甚至使客戶丟失一筆生意。 以上就是世聯(lián)專業(yè)翻譯公司為兼職翻譯提供的幾點(diǎn)建議,希望對您有所幫助,如果你有翻譯相關(guān)服務(wù)需求,可以隨時(shí) 登錄北京翻譯公司 /與我們的在線客服人員聯(lián)系,或者是撥打我們的服務(wù)熱線:010-64809262http://www.unitrans.cn,世聯(lián)北京翻譯公司竭誠為您提供最優(yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù)。 |




