| 世聯(lián)北京翻譯公司表示,近幾年時(shí)間,由于我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅速,吸引了大批的國際跨國公司來中國投資,同時(shí)也讓翻譯行業(yè)成為一個(gè)熱門行業(yè),翻譯也變成了熱門職業(yè),很多學(xué)生開始畢業(yè)后選擇成為一名翻譯。那么對(duì)于新出校門的翻譯“新手”來說,需要注意什么呢?世聯(lián)北京翻譯公司資深譯員與大家分享。 第一,熱愛翻譯行業(yè) 如果想進(jìn)入翻譯行業(yè),首先是出于自己的興趣和愛好,而不是硬著頭皮干的一種苦差事。新手的翻譯人員,考慮先從簡單的翻譯入手,或者找一些影音學(xué)習(xí)資料,這樣能夠更生動(dòng)的了解語言。歐美影視劇也是很好的學(xué)習(xí)資料,找?guī)撞康氐赖臍W美作品,可以進(jìn)行看電影學(xué)英語。 第二,掌握聽力,詞匯,寫作 一名合格的翻譯人員,首先要掌握大量的詞匯量,這樣在翻譯過程中才能夠得心應(yīng)手,同時(shí)也具備用外語寫作的能力,如果是口譯譯員建議用視頻來學(xué)習(xí),可以模仿,三是可以增加興趣。不需要死記硬背就能輕輕松松記住最常用的句子,因?yàn)槁犃κ桥囵B(yǎng)語感同口語的基礎(chǔ)。 世聯(lián)北京翻譯公司表示,新手譯員最重要的是,打好扎實(shí)的外語知識(shí)和過硬的母語知識(shí),踏實(shí)學(xué)習(xí),要能夠馴服那些影響我們學(xué)習(xí)各種誘惑,集中精力,專心學(xué)習(xí)。 【溫馨提示】世聯(lián)北京翻譯公司能夠提供各種類型翻譯服務(wù),如果您有翻譯服務(wù)相關(guān)需求,可以隨時(shí)登錄北京翻譯公司/與本公司在線客服人員聯(lián)系,或者是撥打我們的服務(wù)熱線:010-64809262www.unitrans.cn |




