1611T494Q40-121F
北京世聯(lián)翻譯公司【翻譯領(lǐng)域全知道】欄目今日解讀:國家主席習(xí)近平為何在訪法期間看望《紅樓夢》法文翻譯者李治華。國家主席習(xí)在對法國進(jìn)行國事訪問期間,99歲的著名旅法華人翻譯家李治華聽說習(xí)近平要來參觀,他坐著輪椅回到母校期盼習(xí)近平主席的到來。 翻譯家李治華先生曾花27年的漫長時(shí)間翻譯完成法文版《紅樓夢》,是將我國四大經(jīng)典名著之一《紅樓夢》介紹到法國的第一人。 習(xí)近平見到翻譯家李治華先生時(shí),親切詢問他的身體和生活狀況,稱贊他的執(zhí)著精神和學(xué)術(shù)才華令人欽佩,是里昂中法大學(xué)學(xué)子的杰出代表。 習(xí)近平還對在場的中法大學(xué)校友和當(dāng)?shù)赜讶苏f,你們有的為學(xué)校作出過重要貢獻(xiàn),有的成為文化傳播的使者,有的工作在中法交流合作第一線,希望你們繼續(xù)關(guān)心和支持中法關(guān)系發(fā)展。 解讀一:通過此事傳達(dá)出習(xí)近平對翻譯事業(yè)的重視 習(xí)近平主席知道翻譯翻譯事業(yè)有利于國際關(guān)系的發(fā)展、有利于中國文化的傳播,有利于國與國之間和國與國人民的溝通交流,他關(guān)心翻譯家李治華體現(xiàn)了黨和國家對翻譯事業(yè)的關(guān)心和重視,中國要面向世界的發(fā)展經(jīng)濟(jì)、文化等領(lǐng)域,必須注重翻譯事業(yè)。翻譯能把我國的優(yōu)秀文化傳播出去,翻譯也能把世界各國的優(yōu)秀文化傳播進(jìn)來。 解讀二:通過此事傳達(dá)出習(xí)近平主席對傳播中國文化華人的感恩之情 習(xí)近平的內(nèi)心可能會(huì)非常感激像李治華這樣的華人,用一生去傳播中國文化,這對中國文化的發(fā)展有著重要的貢獻(xiàn)和意義。習(xí)近平此舉,體現(xiàn)了黨和國家重視和關(guān)心對中傳播中國優(yōu)秀文化的辛勞者和貢獻(xiàn)者。以此鼓舞更多的沿著這條傳播中華文化的大道發(fā)展。 解讀三:通過此事解讀出習(xí)主席把翻譯工作者看成是傳播文化的使者 從習(xí)主席的在現(xiàn)場的話已經(jīng)得知,他把翻譯工作者看作是傳播文化的使者。或許在中國過去的任何一個(gè)時(shí)代,沒有充分認(rèn)識(shí)到翻譯的真正強(qiáng)大功能。很多人可能淺薄的認(rèn)為翻譯僅僅只是為了解決溝通障礙,而忽略意識(shí)到翻譯其實(shí)是傳播文化的使者。 北京世聯(lián)翻譯公司一直致力于誠信翻譯,全力幫助客戶解決翻譯方面的困擾,如果您有任何翻譯相關(guān)服務(wù)需求,可以隨時(shí)與本公司在線客服人員聯(lián)系,或者撥打服務(wù)熱線:010-64809262 http://www.unitrans.cn/. |





1611T494Q40-121F
北京世聯(lián)翻譯公司【翻譯領(lǐng)域全知道】欄目今日解讀:國家主席習(xí)近平為何在訪法期間看望《紅樓夢》法文翻譯者李治華。