圖為姚雯敏為國家夫人彭麗媛做隨行翻譯
去年6月,國家主席習(xí)近平偕夫人彭麗媛出訪拉美時(shí),有位神秘的女翻譯作為彭麗媛的貼身翻譯,引起網(wǎng)友和媒體的關(guān)注。這位彭麗媛的神秘的貼身女翻譯究竟是誰呢?世聯(lián)翻譯公司為大家揭秘分享。
她叫姚雯敏,是1984年出生的80后,初中和高中都在廣東外語貿(mào)易大學(xué)附設(shè)外語學(xué)校就讀,后來因成績優(yōu)異被保送到北京外國語大學(xué),畢業(yè)后進(jìn)入外交部工作,擔(dān)任國家高級(jí)翻譯。她是土生土長的廣東增城妹。
世聯(lián)翻譯公司了解到,這位國家高級(jí)翻譯的增城妹曾是中考英語不及格的女生�?剂撕脦状�,最終以第57名的成績考進(jìn)廣外外校,她沒想到從此與外語結(jié)下了不解之緣,或許翻譯將伴隨著她的一生。中考時(shí),她的成績能上重點(diǎn)高中,但她還是會(huì)選擇留了下來,繼續(xù)外語學(xué)校的求學(xué)生涯。開啟了她漫長的翻譯之路。
這位身高不到一米六的女翻譯從少年時(shí)代起就她特別有氣場,曾被老師稱為班里的“名嘴”。她上中學(xué)的時(shí)候,曾被選拔到廣東電視臺(tái)的一個(gè)節(jié)目做英語配音,又被選拔到中央電視臺(tái)參加外語辯論競賽。當(dāng)年的班主任評價(jià)她說:這個(gè)學(xué)生中英文口筆功俱佳,她的作文就是賞心悅目的范文。
曾有媒體猜測女翻譯姚雯敏會(huì)武功。后來姚雯敏接受采訪說:“我不會(huì)武功,也沒練過跆拳道。我只會(huì)翻譯”。她說她只會(huì)翻譯其實(shí)已經(jīng)是只會(huì)專業(yè)的翻譯。也只有非常專業(yè)的翻譯才有機(jī)會(huì)隨行國家領(lǐng)導(dǎo)人和國家夫人出訪拉美。
她分享經(jīng)驗(yàn)時(shí)表示,在外交部做翻譯工作,平時(shí)會(huì)做大量的準(zhǔn)備工作,如領(lǐng)導(dǎo)人的相關(guān)背景情況以及領(lǐng)導(dǎo)人各有的特點(diǎn),要知道他是更愛用一些俗語還是更愛用詩詞,或者他最近關(guān)注的熱點(diǎn)是哪些。例如習(xí)近平主席喜歡引用國學(xué)古語來演講,他關(guān)注中國春晚的一首歌叫《時(shí)間都去哪兒了》。
她認(rèn)為,熟悉領(lǐng)導(dǎo)人特點(diǎn)是做好國家及翻譯的必備功課。她在工作上特別謹(jǐn)慎,她曾隨國家領(lǐng)導(dǎo)人出訪巴西時(shí)翻錯(cuò)一個(gè)單詞。從那以后,她意識(shí)到出訪前要做充分的準(zhǔn)備功課,比如了解專業(yè)詞匯等,是非常關(guān)鍵和重要。
以上就是世聯(lián)翻譯公司與大家分享的有關(guān)國家領(lǐng)導(dǎo)人身邊翻譯故事,世聯(lián)專業(yè)翻譯公司能夠提供多樣翻譯服務(wù),如需咨詢,可撥打服務(wù)熱線:010-64809262 http://www.unitrans.cn/。
|




