| 國(guó)內(nèi)翻譯市場(chǎng)一片大好,不過(guò)高級(jí)翻譯人才還是稀缺資源,做個(gè)優(yōu)秀譯員實(shí)屬不易,需要日常不斷學(xué)習(xí)和練習(xí),那優(yōu)秀翻譯譯員是如何煉成的,<19055/default世聯(lián)專業(yè)譯員做了如下總結(jié),以下就是詳細(xì)介紹。 1、大量閱讀外文文獻(xiàn) 閱讀外文提升語(yǔ)感,了解當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言特色,人文情懷,文化背景,這些知識(shí)在翻譯過(guò)程中都能夠用到,建議每日閱讀英文報(bào)紙,高質(zhì)量的外文周刊,或者是傳記、小說(shuō)類的書(shū)。 2、聽(tīng)力練習(xí) 多聽(tīng)對(duì)外文能力提升有很大幫助,同時(shí)增長(zhǎng)翻譯能力,每天聽(tīng)外文廣播,多聽(tīng),重復(fù)聽(tīng),找語(yǔ)感。 3、善于總結(jié) 優(yōu)秀譯員善于總結(jié),善于在工作中找方法,日常練習(xí)也能夠總結(jié)方法,提高工作效率,總結(jié)要注意重點(diǎn)突出、邏輯清晰。 4. 知識(shí)積累 翻譯涉及領(lǐng)域比較廣泛,所以知識(shí)面涉及也非常廣,需要譯員大量的知識(shí)積累,對(duì)翻譯工作有很大的幫助。 如果您有任何翻譯相關(guān)服務(wù)需求,可以隨時(shí)與本公司在線客服人員聯(lián)系,或者撥打我們的服務(wù)熱線:010-64809262 http://www.unitrans.cn/. |




