|
你對<19059/c34611同聲傳譯設(shè)備了解多少呢?是不是還停留在口譯的階段,現(xiàn)在會議通用的同聲傳譯設(shè)備是德國博世(BOSCH)數(shù)字紅外同聲傳譯系統(tǒng)。北京世聯(lián)翻譯公司為客戶提供的就是博世專業(yè)同傳設(shè)備。 我國的同聲傳譯設(shè)備一般都是引進(jìn)國外先進(jìn)的技術(shù)設(shè)備,其實這并沒有什么好自卑的,同聲傳譯設(shè)備差并不說明我們的同聲翻譯水平低,而且這方面的技術(shù)只是我們技術(shù)上的一個小小的短板而已。博世(BOSCH)數(shù)字紅外同聲傳譯系統(tǒng)質(zhì)量比我們國產(chǎn)確實要好一點,因為它的抗干擾性能好、聲音不失真、清晰、操作起來也十分方便、安裝也不難。這是它打進(jìn)中國市場的主要原因。 完整的同聲傳譯設(shè)備包括中央控制器、數(shù)字紅外接收機(jī)、譯員臺、數(shù)字紅外輻射板、數(shù)字紅外發(fā)射機(jī)等等。這些專業(yè)名詞還是比較繞口的,那我就詳細(xì)的說一下這些東西到底是怎么工作的。 譯員臺可以從各種不同的語種中選擇,語種多達(dá)十四種,每個譯員間可以安裝四至六臺譯員臺,每個傳譯系統(tǒng)都是可以獨立工作的,當(dāng)然也可以作為一個大型的同聲傳譯系統(tǒng)的一部分,這個要根據(jù)需要實際的語種需要安排。語種多的話就需要多一些譯員臺,語種少的話就可以少用一點。接收機(jī)或耳機(jī)代表的是接收單位,接收單位的多少要根據(jù)與會人數(shù)來安排。中央控制器是綜合控制的設(shè)備,所有的設(shè)備都在中央設(shè)備器的掌握之下。 這個同聲傳譯系統(tǒng)最大的特點音質(zhì)清晰,很多其他的設(shè)備差就差在音質(zhì)不好,當(dāng)聲音通過設(shè)備傳輸之后就失真的,難以辨認(rèn)到底是誰的聲音。 北京世聯(lián)翻譯公司長期為客戶提供同聲傳譯服務(wù)和同傳設(shè)備租賃,如果您有此方面服務(wù)需求,可隨時與本公司在線客服人員聯(lián)系,或者撥打服務(wù)熱線:010-64809262 http://www.unitrans.cn/。 |




