|
說起機(jī)械翻譯,很多人的第一反應(yīng)是用機(jī)器來代替譯員,進(jìn)行翻譯,的確,這是一個(gè)美好的愿景,但目前還未能實(shí)現(xiàn)。事實(shí)上,機(jī)械翻譯就是機(jī)械行業(yè)的業(yè)務(wù)翻譯,目前我國的機(jī)械重工業(yè)發(fā)展已經(jīng)相當(dāng)發(fā)達(dá),甚至在多年前就已經(jīng)對外出口。那么,在機(jī)械行業(yè)的對外貿(mào)易中,機(jī)械翻譯到底有多重要呢? 其實(shí),機(jī)械設(shè)備的出口,需要翻譯的文書相當(dāng)多,投標(biāo)書,采購合同、圖紙等等,都需要進(jìn)行翻譯,而且量非常大。一般一個(gè)項(xiàng)目,需要一個(gè)團(tuán)隊(duì)才能共同完成。除此之外,各種機(jī)械展會也是機(jī)械翻譯常常出現(xiàn)的地方,目前,已經(jīng)有不少國際性的機(jī)械行業(yè)展覽會在國內(nèi)舉行,所以,相關(guān)翻譯人員還需要有一定的隨行翻譯經(jīng)驗(yàn)和口譯經(jīng)驗(yàn)。 值得一提的是,機(jī)械翻譯最大的難點(diǎn),在于其多且繁的專業(yè)名詞,很多情況下,除非是專門的技術(shù)人員,否則很少人會了解這類名詞。對于翻譯人員來說,要熟練運(yùn)用這些專業(yè)名詞,就顯得十分困難了。因此,很多機(jī)械翻譯人員都具備了一定的機(jī)械行業(yè)知識,否則很難做好這項(xiàng)工作。 雖然國內(nèi)的機(jī)械出口已經(jīng)有一定的歷史,但是專門的機(jī)械翻譯業(yè)務(wù),屬于剛剛才起步的階段。目前,國內(nèi)能夠提供專業(yè)的機(jī)械翻譯服務(wù)的翻譯公司還不多,需求方的選擇范圍相當(dāng)有限。 世聯(lián)翻譯公司能夠提供專業(yè)的機(jī)械翻譯服務(wù),如果您有任何機(jī)械翻譯服務(wù)需求,可隨時(shí)與本公司在線客服人員聯(lián)系,或者撥打服務(wù)熱線:010-64809262 http://www.unitrans.cn/。 |




