世聯(lián)北京翻譯公司資深譯員表示,在翻譯當(dāng)中,尤其是英譯中事經(jīng)常碰到文件版面以及格式與標(biāo)點(diǎn)符號的問題…
世聯(lián)北京翻譯公司客服部表示,最近有些客戶一直咨詢有關(guān)組織機(jī)構(gòu)代碼證翻譯相關(guān)事宜…
世聯(lián)專業(yè)翻譯公司表示,在中文里沒有英文大寫的對應(yīng)做法,所以會遇到如何處理的問題…
近年來,譯名統(tǒng)一受到諸多學(xué)者的重視,劉法公教授特別強(qiáng)調(diào),法規(guī)文件譯名應(yīng)該遵循“唯一性”原則。組織機(jī)構(gòu)…
世聯(lián)北京翻譯公司為大家介紹有關(guān)電影字幕翻譯,娛樂化改寫和傳統(tǒng)的字幕翻譯主要不同于對幽默的處理上,傳統(tǒng)…
描寫翻譯研究是翻譯研究的一個(gè)重要分支,該概念首先由霍姆斯提出,他指出,翻譯研究包括純研究和應(yīng)用研究,…
在翻譯文體學(xué)中,“受限”與“選擇”的區(qū)分十分重要,“受限”指由于兩種語言系統(tǒng)的差異而在翻譯時(shí)必須采用…
世聯(lián)翻譯為組委會提供商務(wù)口譯和會議同傳
世聯(lián)翻譯子公司亮相上海國際醫(yī)療
上海市閔行區(qū)形象片多語言翻譯配
世聯(lián)翻譯完成京東集團(tuán)視頻字幕翻
為ROCKX機(jī)構(gòu)提供大型中英同傳服
世聯(lián)總裁受邀參加全球服務(wù)貿(mào)易峰
世聯(lián)翻譯公司向湖北省慈善總會捐
世聯(lián)翻譯完成二十國集團(tuán)G20智庫
世聯(lián)為二十國集團(tuán)G20領(lǐng)導(dǎo)人峰會T
華潤企業(yè)宣傳片英文外籍配音視頻
為奔馳宣傳片提供聽譯視頻制作
為德國拜耳醫(yī)藥提供同聲傳譯服務(wù)
世聯(lián)深圳公司成立入駐福田CBD寫
世聯(lián)上海公司成立并入駐陸家嘴華
客戶書面評價(jià)-日工建機(jī)國際公司
城建集團(tuán)建筑工程和CAD圖紙筆譯
世聯(lián)圓滿完成2008奧林匹克青年北
北京
上海
天津
深圳
香港
>>翻譯客戶-政府、外企、科研、私企
>>合作伙伴-新聞記者>>求職者
咨詢電話:18017395793 咨詢郵箱:[email protected]
客服熱線:15801211926 招聘郵箱:[email protected]
點(diǎn)擊添加:企業(yè)微信
公司 | 與我們聯(lián)系 | 法律聲明 | 隱私條款 | 翻譯團(tuán)隊(duì)
2006-2025 世聯(lián)商用翻譯(北京)有限公司 電腦版